提起山寨,想必大家都深惡痛覺,還記得前段時間無印良品被山寨無印告上法庭這回事兒嗎?
正版維權(quán),天經(jīng)地義,但是誰也沒有想到官司打到了最后,正版無印賠款不說,還要給山寨賠禮道歉。山寨騙得了自己騙不了觀眾,由內(nèi)到外打造了個假無印,贏了官司輸了人心。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
打擊山寨也是正義之舉,但總有一些人借題發(fā)揮,搶先一步先把山寨大國這一帽子扣在了自己國家身上,中國制造的好他們看不見,中國制造轉(zhuǎn)向中國設(shè)計他們不了解,窩里橫倒是成了拿手好戲。
中國的零售業(yè)規(guī)范運行不過三十年,版權(quán)意識和商標(biāo)意識的覺醒也就近幾年的事情,知識版權(quán)的保護更是一個復(fù)雜的過程。山寨品牌贏了官司,我們也能從道德的層面去抵制它。
正視“山寨”這件事情本身,提升版權(quán)意識才是正事,但借此詆毀自己國家和民族,不是蠢就是壞。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
同樣是搶注商標(biāo),當(dāng)初法國人搶注中國飛躍商標(biāo)的時候,這些人怎么沒有第一個站出來罵?回過頭來還要說一句:“法國人拯救了飛躍”
說到飛躍商標(biāo)事件,愿意花時間了解的人真不不多,有人說法國人收購了飛躍,也有人說法國飛躍是中國飛躍的升級版,總之提到飛躍就離不開法國人,但作為國民球鞋的中國飛躍,真的是被法國人拯救了嗎?
一些人看待飛躍和無印被搶注商標(biāo)的事情完全是兩種態(tài)度,無非是對國產(chǎn)品牌先入為主的“檔次低”,今天咱們就講講——中國飛躍。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
或許現(xiàn)在的年輕人對飛躍印象不深,但是依然對飛躍的輝煌過往有所聽聞。
飛躍誕生于大躍進時期的上海,前身為大孚橡膠廠,當(dāng)時老百姓對實用球鞋的需求巨大,以解放鞋為原型,適合民用的飛躍球鞋因此被開發(fā)出來,因為結(jié)實輕便,經(jīng)久耐穿,成為了很多勞作者的工作鞋。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
1958年,大孚向政府申請商標(biāo),“飛躍”商標(biāo)正式注冊,商標(biāo)號27551,帶著紅藍logo的“解放鞋”很快就在勞動人民之間流行了起來。因為耐穿實用的好品質(zhì),飛躍在1964年被評為全國同類產(chǎn)品第一名
但是這還不是飛躍最輝煌的時候。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
飛躍的巔峰要數(shù)70-80年代,那是中國鞋業(yè)是“飛躍”、“回力”和“雙錢”的天下,當(dāng)時人們開始意識到“時尚”這個東西,人們看待飛躍的眼光也由一開始“實用的解放鞋”變成了時尚單品。
當(dāng)年的飛躍無論是簡潔的設(shè)計,輕便的用料還是具有特色的撞色logo,即使拿現(xiàn)代眼光來看,都不失為一種流行單品。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
并且,一直堅持手工制作的飛躍鞋,也是現(xiàn)代人欣賞的時尚理念。
原來生產(chǎn)過“飛躍”的老員工至今還記得,在膠水味彌漫、機器聲轟然作響的車間里,一雙“飛躍”要經(jīng)過上底、壓制、繃線、刷漿等許多道手工工藝才能成鞋,從鞋面粘到鞋底,再上機器縫合,幾乎沒有任何失誤。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
80年代初,穿飛躍球鞋的,那都得是有錢人家的孩子,一雙球鞋擦得很白,如果將它穿去班上,很快就會吸引女生的目光。那時候的飛躍,無異于現(xiàn)在的年輕人鐘愛的yeezy、aj。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
法國飛躍和中國飛躍到底什么關(guān)系呢?簡單一句話高級山寨與樸實原創(chuàng)的關(guān)系,矛盾很大。
自從90年代NIKE、adidas等外來球鞋迅速霸占了中國的市場,飛躍、回力等球鞋還沒有來得及跟上這股外來新潮流就被擠到后邊去了,生產(chǎn)飛躍的老工廠面臨著嚴(yán)重的虧損,寧愿以更低的價格來為外來的知名球鞋代工。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
那時候國內(nèi)沒人意識到知識版權(quán)這回事兒,國內(nèi)一些小作坊開始生產(chǎn)帶有“飛躍”標(biāo)志的山寨鞋,小作坊生產(chǎn)的“飛躍”質(zhì)量參差不齊,導(dǎo)致品牌口碑下降。
年輕人已經(jīng)看不上價格低廉的國產(chǎn)鞋了,開始以穿昂貴外來球鞋為榮?;亓?、飛躍等球鞋卻被視作老土、過時的代名詞,國產(chǎn)球鞋處境尷尬。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
但是飛躍球鞋的設(shè)計真的老土和過時嗎?當(dāng)初飛躍被法國人Patrice Bastian一眼看中的時候,他說他眼里只有驚艷。
就像是每個外國人都會懷疑中國功夫是不是真正存在一樣,自從Patrice在少林寺武僧的腳上看到了這雙鞋之后,一個關(guān)于神秘的東方武術(shù)文化的故事就在他腦子里成型了,當(dāng)然,這位Sneakerhead也嗅到了金錢的味道。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
彼時恰逢歐洲時尚圈的反匡威熱潮,帶著東方復(fù)古質(zhì)感的飛躍也許會是一門好生意。
2005年,他找到當(dāng)時生產(chǎn)飛躍的大博文鞋廠,申請成為代理商,打包票說這款功夫鞋在歐洲一定火。Patrice就這樣獲得了大博文給的Feiyue商標(biāo)口頭授權(quán),大博文還為帕特里斯提供了一條專門的生產(chǎn)線。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
事實證明,西方人確實很會講故事。在他的包裝下,飛躍變成了象征著東方先進生活方式的復(fù)古品牌,穿了它你就能感受到東方少林武術(shù)的魔力,并且把實體店開到了高檔的香榭麗舍大街。
15塊一雙的平價飛躍買到了50歐元(約合人民幣500元),在歐洲火的一塌糊涂。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
“這絕對是挑戰(zhàn)Converse在年輕人心目中的時尚主導(dǎo)地位?!狈▏妗禘LLE》這樣報道。年輕人厭倦了教條式的美國文化,他們急需一個能和Converse抗衡的品牌來讓他們“足下生輝”。
在這個過程中,意識到飛躍“紅杏出墻”后的上海飛躍找到patrice的團隊協(xié)商收回商標(biāo),但是談判破裂。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
于是法國飛躍決定先行一步,在2006年的時候干脆用飛躍的拼音FEIYUE注冊了商標(biāo),并請來設(shè)計師對飛躍進行改造,硬生生的重新包裝出一個法國品牌,并賦予了新的含義“flying forward”(向前飛,還是向錢飛?)。
接下來法國飛躍就像個原創(chuàng)品牌一樣,徹底展開了宣傳,借助明星流量,潮人帶貨,大牌聯(lián)名等一系列西方品牌的商業(yè)手段,成為了時尚界的寵兒。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
▲Orlando Bloom
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
▲Poppy Delevingne
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
▲Alessandra Ambrosio
由于受商標(biāo)保護,中國飛躍失去了向海外地區(qū)發(fā)售的權(quán)利,如果中國飛躍向被注冊的國家出售鞋子,海關(guān)甚至可以截獲它們并將其定為假貨。大孚也曾向法國大法院上訴,但因缺失了外銷證據(jù),最后敗訴。
2008年,法國飛躍又和中國飛躍打了一場大官司,次年,Patrice Bastian花費上百萬元,買下飛躍在歐盟區(qū)的商標(biāo)權(quán),回到法國經(jīng)營。
“他們是強盜,”上海大孚廠的經(jīng)理劉先生認(rèn)為。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
最諷刺的是Patrice Bastian為保護飛躍在法國建立的品牌形象,避免被中國“抄襲”,他把所有飛躍的改良和生產(chǎn)都在法國完成,杜絕中國代加工。
標(biāo)簽上DESIGNED IN PARIS的字眼十分扎眼。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
那正牌原創(chuàng)的飛躍是不是就像人們以為的那樣,銷聲匿跡了?
當(dāng)法國飛躍在國際市場混得風(fēng)生水起的時候,飛躍也沒有閑著,Culture Matters找到了大孚飛躍,希望做一個老牌國貨集合品牌,不說振興中國文化了,起碼要讓外國人知道,什么才是真正的中國飛躍。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
“其他經(jīng)銷商主要是把渠道鋪好,把貨賣掉。但我們還覆蓋設(shè)計開發(fā),最重要的是品牌和市場的功能?!睘榱艘桓娘w躍在一部分年輕人眼里老土過時的印象,Culture Matters團隊在保持復(fù)古的經(jīng)典設(shè)計,也做了改良。
鞋頭變尖了,鞋型挺括了,更符合現(xiàn)代的審美。為了做出年輕人喜歡的“踩屎感”,鞋子還升級了海綿墊,價格也不貴,還是人人都買的起的國民鞋。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
另外,鞋子在底標(biāo)、鞋舌標(biāo)、鞋墊標(biāo)三個地方都加上了大孚標(biāo),大孚飛躍總經(jīng)理劉先生說:“我們這么做,就是想讓消費者知道,大孚飛躍才是真正的飛躍”
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
外國人會包裝,國牌也不能輸,基于年輕人的視覺,并且把最初的店鋪開在上海文化氛圍最好的路段。
如今的飛躍,讓大家看到了中國潮牌該有的樣子。在上海的黃金地段,飛躍實體店除了吸引中國潮人駐足,很多日韓潮人來中國都會去飛躍實體店帶一雙球鞋回去,穿上去就是一種優(yōu)越感的體現(xiàn),但是很多國人還沒有意識到國貨品牌的優(yōu)秀。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
▲上海新天地的飛躍實體店
至于“法國人拯救了中國飛躍”這種普遍的輿論說法,我不敢茍同,法國飛躍再火,都和中國人沒有關(guān)系,底子里還是一個搶注中國飛躍商標(biāo)的高級山寨。國產(chǎn)飛躍價格親民,性價比高。
飛躍我只認(rèn)一個正版,那就是中國飛躍。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
盜版無印我不會去買,山寨的法國飛躍我更瞧不起。
今天把飛躍拿出來和大家講,就是讓大家正視“山寨”這件事情本身。因為無印是日本的品牌就幸災(zāi)樂禍,外國人山寨中國品牌就說是拯救,有些人還是沒能拎清,在看待山寨這件事情上,還挺雙標(biāo)。
搶注中國商標(biāo)的法國飛躍,怎么沒人敢罵它山寨?
▲飛躍×漫威聯(lián)名款
西方媒體利用輿論意識打壓中國品牌也就算了,一些中國媒體和消費者也無腦跟隨,覺得本土品牌天生就是low,西方的品牌就是高貴。山寨當(dāng)然可恥,可正常的模仿創(chuàng)新仿佛都變成有罪了,但是西方人抄我們的又是一套立場,洋大人怎么會山寨我們呢?甚至有人認(rèn)為,這哪里是抄,明明是“救”,罵都不敢罵。
即便是飛躍本身,面對外國品牌搶注中國商標(biāo)這樣的事情,聲音也很小,品牌不敢激起輿論,更別說消費者本身了,沒多少人搞清楚法國飛躍和中國飛躍到底怎么一回事,即使面對這樣赤裸裸的山寨,都先為洋大人找理由,是不是我們自己的品牌不夠好?這就是自卑的表現(xiàn)。
中國時尚要飛躍起來,這種雙標(biāo)心態(tài)真得狠狠改!