英文商標購買
鳳陽縣人民政府辦公室可以在該國銷售帶有純英文商標的產(chǎn)品嗎?家庭婦女的消費產(chǎn)品的大多數(shù)顧客從未學習過英語,或者一般都不會學習英語。他們不知道純英文商標,并且產(chǎn)品純英文商標的可行性較低。您可以申請。但是首先,您必須檢查英語是否相似或相同。您現(xiàn)在可以注冊并繼續(xù)下一步!注冊費不貴,人民幣。向代理商尋求幫助,可以節(jié)省大量時間和成本,并避免不必要的風險?,F(xiàn)在可以申請一個國家機構(gòu),主要是要查看該機構(gòu)的資格。是否有在商標局注冊的公司?深圳機構(gòu)同樣令人興奮!
商標注冊,為什么不能通過?搜狗詢問不能將哪些英語注冊為商標。許多外國的地名,名人姓名以及以前存在的中英文相似商標。 1.不可注冊的英語:英文字母的組成,含義,發(fā)音或外觀和國家/地區(qū)相同或相似的名稱不能用作商標。例如,英文縮寫或中國國名的縮寫為“”,“”,“”,“”,“”,“”等,因此“”,“”,“ CLP Power”等,與中國的國名相同或相似,不能用作商標。 2.但是,它可以在某些特殊情況下使用,主要是在以下情況下:它不會誤導公眾。如果它具有其他明確的含義,不會引起公眾的誤解。例如,“ Chain”和我國的英語名稱“”具有相似的字母,但是它們的英語單詞具有明顯的其他含義,因此可以用于商標注冊。另外,組合和組合后的英文字母與禁止注冊為商標的名稱無關(guān),不會被公眾誤解。如果它們沒有意義,它們也可以用于商標注冊。 。它描述了客觀存在的事物,不會誤導公眾。例如,“中華st”是我國特有的古老稀有魚類,是客觀存在的實物,因此其英文“”可以用作商標。 。商標包含與我們國家/地區(qū)的名稱相同或相似的詞,但是整個名稱是報紙,期刊,雜志的名稱,或合法注冊的企業(yè)或機構(gòu)的名稱。如“國航”,“中國人民大學”等。 。經(jīng)那個國家的政府批準。如果商標注冊申請人想要注冊與外國名稱相同或相似的商標,則需要獲得該國政府的批準并提交該國政府批準的書面證明文件。 。如果申請人已經(jīng)在國外注冊了商標,
。商標包含與外國名稱相同或相似的詞,但整體是企業(yè)名稱,與申請人的名稱一致。如德意志銀行作為申請人申請“德意志銀行”商標,新加坡航空有限公司作為申請人申請“新加坡航空”,兩者都是可以接受的。 。商標中包含的國家/地區(qū)名稱與其他具有明顯特征的標志無關(guān),并且國家/地區(qū)名稱僅用于真實地表明申請人所屬的國家/地區(qū)。例如,在商標“”中,商標申請人是一家意大利公司,盡管所申請的商標具有意大利國名“”,但“”僅表示該公司所屬的國家,因此可以用作商標。進行注冊。